mercredi 22 août 2018

L’influence d’un blog / 8


L’Office québécois de la langue française (OQLF) aura mis quelque trois semaines pour réagir à une critique que je formulais dans ce blog. C’est à peu près le temps qu’il avait fallu pour corriger en 2011 une grossière faute de français relevée par Lionel Meney (l'emploi du mot air au féminin, cf. Main basse sur la langue, p. 441).


Le 2 août, je notais en effet que, dans la fiche « égoportrait » du Grand Dictionnaire terminologique (GDT), on affirmait que « le terme égoportrait est formé de égo- ‘soi-même’, et de portrait. » Depuis peu on lit plutôt : de l’élément latin ego « moi ». On notera que l'accent aigu est disparu du mot latin ego.


Ancienne fiche

Fiche corrigée

lundi 20 août 2018

CAQuistocratie


Il y a quelques jours j’ai entendu sur CNN le mot kakistocracy. Le Webster en ligne le définit ainsi : « government by the worst people ». L’Oxford a une définition un peu plus éloignée de la source étymologique du mot : « government by the least suitable or competent citizens of a state ». Utilisé en anglais pour la première fois en 1644 et rarement ensuite, il a refait surface pendant les années Reagan et est de plus en plus utilisé depuis l’élection de Donald Trump.


La formation est étymologiquement transparente : κάκιστος, superlatif de κακός « mauvais » et κράτος « domination, puissance, autorité souveraine ». Le mot est l’antonyme d’aristocracy (ριστος, « excellent, le meilleur »).


Avant que l’Office québécois de la langue française (OQLF) décide d’intégrer servilement le mot sous la forme kakistocratie, ce qui est à craindre mais qui n’est pas pour demain quand on connaît la lenteur du Grand Dictionnaire étymologique (GDT) à proposer des équivalents français aux néologismes états-uniens, il n’est peut-être pas inutile de rappeler que le kappa grec est normalement rendu en français par un c, sauf devant les voyelles i et e. Ainsi le mot κολοκυνθίς, passé en latin sous la forme colocynthis, a donné en français coloquinte. Kakistocracy devrait donc s’écrire caquistocratie en français. À quelques jours des élections du 1er octobre, voilà une belle patate chaude pour l’OQLF. Et si la CAQ (Coalition Avenir Québec) remporte les élections, on peut parier que l’OQLF optera pour la forme kakistocratie.


jeudi 2 août 2018

L’OQLF a perdu son latin


La curiosité m’a amené à consulter de nouveau la fiche « égoportrait » (selfie) du Grand dictionnaire terminologique (GDT) de l’Office québécois de la langue française (OQLF). Une énormité avait échappé à mon attention : l’affirmation, dans une note, que « le terme égoportrait est formé de égo- ‘soi-même’, et de portrait. » Comment peut-on affirmer que le pronom ego est un pronom de troisième personne, qui plus est laisser entendre que c’est un pronom réfléchi ?

Extrait de la fiche «égoportrait» du GDT


Au cas où les rédacteurs du GDT ne le sauraient pas, le Dictionnaire illustré latin-français de Félix Gaffiot est consultable en ligne :