Qu’en termes abscons et erronés ces choses-là
sont dites !
L’Infolettre Usito de décembre 2015 contient une page intitulée « L’accord
ou non de certains compléments du nom » à partir de deux exemples, étude d’impact et offre de service. Doit-on écrire étude d’impact ou d’impacts,
offre de service ou de services ? En fait, la chronique
porte sur le nombre du complément déterminatif, non sur son accord.
L’infolettre
recopie les entrées étude d’impact et
offre de service du dictionnaire
Usito, d’où j’extrais les remarques suivantes :
En principe, impact reste au singulier, comme entité abstraite, dans ce nom
composé. Dans un autre sens, et distinct du nom composé, il peut par ailleurs s’accorder
(les différentes études d’impacts
économiques et sociaux).
En principe, service reste au singulier, comme entité abstraite, dans ce nom
composé. Dans un autre sens, et distinct du nom composé, il peut par ailleurs s’accorder
(diversifier son offre de services).
Ce
qui se conçoit clairement s’énonce aisément. On voit tout de suite que le
rédacteur n’a rien compris au problème qu’on lui a soumis. Il ne s’agit
nullement de savoir si l’on doit faire un accord car il faudrait se demander
alors avec quoi il faut faire accorder ce complément déterminatif. Il s’agit
plutôt et plus simplement de savoir quel nombre ce complément doit avoir.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire