J’entends ce matin à la
radio parler des compétitions de surf des neiges aux Jeux olympiques de
Milan-Cortina. Pour parler de cette discipline sportive, trois termes sont en
concurrence au Québec : surf des neiges, planche à neige, snowboard.
Sur le site du Comité olympique canadien et sur celui de France Info, on ne
trouve que snowboard. Radio-Canada utilise surf des neiges. Quant
au Grand Dictionnaire terminologique (GDT) de l’Office québécois de la langue
française (OQLF), après avoir privilégié surf des neiges il lui préfère
maintenant planche à neige.
J’ai écrit deux billets
critiquant la position de l’OQLF :
La victoire des endogénistes, une victoire à la Pyrrhus