samedi 19 octobre 2013

Un nouveau Lazare ?


Le québécois standard, langue calque / 6


J’ai déjà écrit une série de billets portant sur les calques dans ce que l’on appelle diversement le québécois standard ou le français standard en usage au Québec (pour lire le premier de ces billets, cliquer ici). J’ai attiré notamment l’attention sur la sur-utilisation du démonstratif ce/cet/cette à l’imitation de ce qui se fait en anglais (voir « Le québécois standard,langue calque / 4»).


Il y a un chef d’antenne de Radio-Canada chez qui cet emploi du démonstratif est devenu un tic des plus agaçants. Récemment, lors de la mort du financier Paul Desmarais, on a pu l’entendre ouvrir son émission en annonçant qu’elle serait consacrée à « ce décès de Paul Desmarais » plutôt qu'au décès de Paul Desmarais. Comme si Paul Desmarais était mort plus d’une fois et que l’émission serait consacrée en particulier à son dernier décès… À ma connaissance, dans l’histoire de l’humanité il n’y a que Lazare qui soit mort, ressuscité puis remort.


Pour qui veut bien se donner la peine de considérer les faits sans parti pris, il saute aux yeux que les particularités de ce que l’école endogéniste veut appeler la langue québécoise standard résultent souvent d’interférences de l’anglais.



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire