mercredi 18 octobre 2023

Comment traduire «there is such a thing as»


À au moins trois reprises dans ce blogue j’ai attiré l’attention sur la tournure « il existe une telle chose que », calque de « there is such a thing as » : cliquer ici, ici et ici.

 

Quand on ne pense pas en anglais tout en essayant de parler français, on dit, comme Éric Naulleau ce matin : il y a un truc qui s’appelle. Voilà un équivalent idiomatique.

 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire