La tribune contre l’écriture inclusive publiée dans Marianne a provoqué colère, critiques et grincements de dents chez certains sociolinguistes. À ce point que trois signataires ont cru devoir s'expliquer. Je me permets de relayer les explications données par l'une d'entre eux, Sonia Branca-Rosoff :
J’ai signé cette tribune en linguiste descriptiviste préoccupée des conséquences des solutions orthographiques proposées par les réformateurs et réformatrices qui se réclament de l’écriture inclusive.
J’espère que les lecteurs prendront la peine de la lire (au lieu de faire des procès d’intention sur les opinions politiques des signataires) et qu’ils s’en tiendront à l’argumentaire du texte qui porte sur l’aspect graphique de l’écriture inclusive. Il n’y a pas lieu de parler de sexisme ou de droitisation, en réponse à un texte qui s’inquiète d’une orthographe peu lisible. Il n’y a pas davantage de raisons d’extrapoler sur les opinions des signataires concernant d’autres innovations : la tribune ne s’oppose ni à la féminisation des noms de métier sur laquelle s’accorde la quasi-totalité des linguistes, ni au procédé des doublets, ni au recours à des mots comme personne qui n’ont pas d’opposition masculin/féminin. Leur emploi est une affaire de style… C’est un tour de passe-passe que de répondre à des critiques précises sur des formes graphiques : « Vous n’avez rien lu ! Vous nous réduisez au point médian, alors qu’il s’agit seulement d’une variante. » Pour discuter d’une proposition technique, ne pas tout mélanger me semble de bonne méthode.
La tribune s’oppose aux raisonnements et aux approximations historiques qui sous-tendent les critiques des inclusivistes. Je regrette notamment le refus de la distinction entre forme marquée et forme non marquée qui est pour moi à la base des approches linguistiques.
Les réserves principales portent sur la difficulté du système de l’orthographe inclusive parce qu’il ne suit ni une logique phonétique (qui fait qu’à l’oral on peut apparier un ou plusieurs graphèmes à des phonèmes) ni une logique morphologique (alors que le français s’écrit « en morphèmes » si possible invariables, d’où par exemple le d de grand, même si muet ou prononcé t). Or, le nouveau système crée des unités visuelles étranges comme gran‑ ou d‑, dans gran.d.e, séquences de lettres sans correspondant linguistique. Cela complique sérieusement l’écriture déjà complexe du français pour un bénéfice qui me paraît fort incertain car il me semble que le discours et l’action sont autrement plus efficaces qu’un système graphique pour faire avancer la cause des femmes
J’entends bien que pour ceux qui défendent l’écriture inclusive l’important est d’afficher ses convictions et le point médian se voit ! (beaucoup plus que l’usage d’autrice ou de droits humains pas assez fréquents, pas assez ostentatoires. Le point médian permet de cliver, et symétriquement de faire groupe au nom de la fin de la domination masculine). Cependant, je ne crois pas qu’on puisse s’en tenir à la joyeuse effervescence du militantisme sans prendre en compte les conséquences sur la lecture et l’écriture du français d’innovations qui complexifient sérieusement l’orthographe.
Je signale qu’une contre-tribune a été publiée dans Mediapart et qu’on peut la lire en cliquant ici.