Conseil houleux et statu quo
à Sainte-Pétronille
Salle qui déborde, questions
coupées court, « appel au calme » : le conseil municipal a été
houleux lundi soir à Sainte-Pétronille.
—Le Soleil,
5 février 2024
Dans
la citation qui précède, conseil municipal (ou conseil tout court) signifie « séance du
conseil municipal ». Cet usage, fort courant au Québec et relevant à l’évidence
de la langue standard tant écrite qu’orale, n’a pas été enregistré par Usito
malgré ses prétentions : « Le dictionnaire Usito décrit tous
les mots du français standard actuellement en usage au Québec, attestés dans
les écrits de langue soignée (registres neutre et soutenu) » (page d’accueil du site).
Usito,
s.v. municipal, ne donne que l’expression conseil municipal, sans
définition. En comparaison, le Trésor de la langue française informatisé (TLFi)
offre la définition suivante : « Assemblée délibérante composée du
maire, de ses adjoints et des conseillers municipaux délégués ou non » et, par métonymie, «séance du conseil municipal».
J’ai
déjà donné de nombreux exemples des insuffisances d’Usito dans la description
du français québécois : par exemple cliquer ici, ici ou ici.