Dans
mon billet précédent portant sur la lexicographie québécoise contemporaine, j’ai
oublié de mentionner un dictionnaire dont j’ai pourtant entendu parler à
quelques reprises dans des colloques au fil des ans : le Canadian
Bilingual Dictionary/ Dictionnaire bilingue canadien. Dans la Canadian
Encyclopedia, on lit :
Only
three bilingual dictionaries have been published in Canada: Nugent's
Up-To-Date English-French and French-English Dictionary, a pocket
dictionary published in 1905; The Canadian Dictionary/Dictionnaire canadien
(ed. Jean-Paul Vinay), a small bilingual dictionary published in 1962; and The Canadian Bilingual Dictionary/Dictionnaire bilingue
canadien (ed. Roda Roberts), a larger bilingual dictionary prepared
by teams of researchers at the University of Ottawa, the Université de Montréal
and Université Laval, and published by McClelland & Stewart in 2009 (consulté
en ligne le 17 octrobre 2022).
Le
dictionnaire aurait donc été publié en 2009, soit avec un retard de cinq ans
puisqu’on lit dans le magazine de l’Ordre des traducteurs et interprètes agréés
du Québec :
The
Bilingual Canadian Dictionary (BCD), whose goal is to present both English and
French as they are used in Canada, is a work in progress, with publication
slated for 2004 (Circuit, 1999/63, p. 4).
Une
note ajoute : « The project is funded by the Social Sciences and
Humanities Research Council of Canada. »
Dans
un article de la revue Meta (54/3, septembre 2009, p. 520–532) on peut
lire :
The Bilingual
Canadian Dictionary (BCD) (Roberts, Auger et al. 1998) is an
inter-university project, funded by the Social Sciences and Humanities Research
Council of Canada, whose goal is to provide a translation tool for
sophisticated language users of Canadian varieties of French and English.
Le
dictionnaire est mentionné dans Google Books avec 2009 comme date de
publication mais il est impossible d’en savoir plus. Il n’est pas recensé dans la
base de données bibliographiques WordlCat. Aucune bibliothèque gouvernementale
québécoise ne le possède, pas même celle de l’Office québécois de la langue
française.
Quelqu’un
a-t-il jamais vu un exemplaire de ce dictionnaire ? Prière de me le faire
savoir en laissant un commentaire ci-dessous.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire