jeudi 5 décembre 2019

Que penser d’Usito?


J’ai pensé réunir dans ce billet pour les rendre facilement accessibles les principaux commentaires qui ont été formulés sur Usito, dictionnaire en ligne qui prétend offrir une « description ouverte de la langue française qui reflète la réalité québécoise, canadienne et nord-américaine ».

• La critique de Claude Poirier, ancien professeur à l’Université Laval et responsable du Trésor de la langue française au Québec :

Lire aussi, du même : « Usito en campagne »


• La critique de Lionel Meney, lui aussi ancien professeur à l’Université Laval, rejoint sur plusieurs points celle de Claude Poirier :

« Le dictionnaire québécois Usito, histoire d'un échec annoncé »

« Le dictionnaire québécois Usito, histoire d'un échec annoncé. Comparaison »



• Mes propres critiques, publiées dans ce blog, portant d’abord sur Franqus, l’ancêtre d’Usito, puis sur ce dernier :

« En-deçà des promesses / 8  : pour le patrimoine québécois, vous pourrez toujours repasser»
Sur l’origine du mot Usito : « Usito, c’est du caballus »
« Un dictionnaire qui manque de cran : Usito et les québécismes »


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire